筆者について
FreeBSDを通じてOSSにささかな貢献を。
- 日本xrdpユーザ会発起人
- xrdp developer
- FreeBSD developer
OSS活動をご支援いただける方を募集しています
2012-12-13 the status of redports
■ redports.org の現在の状況と復旧計画について
FreeBSD の porter にとって大変便利なツール redports.org ですが、2012年11月のインシデントの影響によりクラスタがダウンしているため、2012年11月10日頃よりサービスと停止しています。
復旧予定について freebsd-ports@ メーリングリストで尋ねてみたところ、
The bottleneck right now are people that can do the security audit and verify carefully which machines are safe and which we need to setup from scratch. I honestly don't know and I'm unable to make an educated guess so all I can do is to inform people once I have some news. But we are surely talking about days or weeks because otherwise I'll reactivate my box in the basement ... Sorry that this incident knocked redports down for such a long time. Redports still isn't critical enough to the project that it gets dealt with immediately so the plan is clear. We need to provide services to the src people and something nice for cluster admins, security teams and core to make them feel the pain like we do when redports is offline.
とのことです。簡単に雑に訳すと、
今ボトルネックになっているのは人的な資源で、セキュリティ監査と行うことのできる人と、スクラッチから構築し直す必要のあるマシンが安全であることを慎重に検証する人の手がボトルネックです。 正直なところ、redports がどのくらいで復旧できるのか正確な予想はできません。私にできるのは何か新しいニュースがあるたびにそれを伝えることだけです。(略) このインシデントが redports のこんなにも長いダウンを引き起こしてしまったことを申し訳なく思います。 Redports はまだ FreeBSD プロジェクトにとって直ちに復旧させるほど重要ではないため、復旧の計画は白紙です。(略)
とのことです。メーリングリストに質問した次点では 9.1-RELEASE のリリース前だったため、そちらのソースコードが侵入の影響を受けていないかをチェックするのに人員を割いていて、コアサービスでない redports にまで人をまわす余裕がなかったようです。
現在は redports の公式 Twitter アカウントができたばかりで、そちらで状況が逐一得られるようなので @redports をフォローしておくとよいでしょう。
つい先ほど、redports の svn リポジトリが11月10日時点のバックアップから復旧したようです。やった!!
svn.redports.org is somewhat available again! It is read-only right now because it was rebuild from the backup from 2012/11/10
— redports.orgさん (@redports) 12月 12, 2012